GASYLO's special Yiddish satire and "Jewish" humor preserve the lovely music and spirit of Gilbert and Sullivan. Woven into the original G&S plots are Jewish experiences and idioms, adding another dimension to the existing humor and wit. Audiences don't have to know the Yiddish to enjoy Yiddish Gilbert and Sullivan. The universal appeal of all of our work truly touch the heart.Â
GASYLO's productions, with their beautiful costumes and bright, colorful sets, feature all the well-known characters singing and talking in a combination of Yiddish and English. For example, in Pinafore, Little Buttercup becomes Kleyne Putershisl, and the admiral Sir Joseph becomes Reb Yosl Yitzkhak Nimitzbaum and "He is an Englishman" translates to "Er iz a Guter Yid". In DER YIDDISHER MIKADO, Poo Bah becomes Shmir Mir, the three Little Maids, once known as Yum-Yum, Pitti Sing, and Pee-Bo become Tsipe-Tsviele, Yentele, and Rifkele, Koko becomes Chay Shpay and Pish Tush becomes Mish Mash.
Acronym
GASYLO
Company Address
The Gilbert and Sullivan Yiddish Light Opera Company of Long Island
Central Islip, NY
United States
Year Founded
1983
Company Type
Community
Active Status
Active
About the Company
Authored by
Guest